jueves, 27 de septiembre de 2012

LUCES DE BOHEMIA: Características literarias y visión de la realidad


 Características literarias de Valle en la obra
    Un rasgo literario característico de Valle-Inclán es la técnica de mostrar rápidas escenas que parecen haber sido cortadas. Cuando da por terminada una y da comienzo otra, parece que falta algo para dar por terminada la anterior. No hace un análisis psicológico de los personajes que son meros símbolos, una serie de fantoches sujetos a la voluntad del autor. Así Max, un personaje trágico, resultar ser grotesco, de caricatura y parece risible, un personaje de folletín.
    Otro rasgo literario de Valle-Inclán es su gran conocimiento del lenguaje. Lo comprobamos al ver que Valle utiliza numerosas palabras tomadas del léxico calé (citasr, cañí, parné…) y del léxico bajo madrileño (apoquinar, beata, ahuecar, melopea…). El dominio que tiene Valle sobre el lenguaje es muy destacado y acentuado. La obra evidencia que es probablemente uno de los mejores conocedores de la lengua castellana de este siglo.
    Observamos también, el uso reiterado de la ironía. Valle-Inclán lo acentúa a menudo, por ejemplo llama marquesa a una prostituta, un grupo de jóvenes modernistas, sin influencia alguna, quieren presentar a Max a un sillón de la academia,…

Visión de la realidad española
    Max en la escena XII define el esperpento. Parte de esta afirmación: “Nuestra tragedia no es una tragedia”. La tragedia es un género demasiado noble para el panorama que le rodea: “España es una deformación grotesca de la civilización europea.” Por eso, “el sentido trágico de la vida española sólo puede darse con una estética sistemáticamente deformada.” Y así, de la imposibilidad de la tragedia surge el esperpento.
    Luces de bohemia es una sátira nacional de la política, la sociedad, la religión, etc; es una denuncia de la situación española. Con esta obra Valle pone sus espejos deformantes ante los más variados aspectos de la realidad española. Los aspectos de la realidad española que critica Valle a través del esperpento son los siguientes:
 - Algunas alusiones al pasado imperial (Felipe II, El Escorial...).
- Una amplia zona de la historia contemporánea sirve de marco cronológico a la trama. Valle hace referencia a las colonias españolas de América, a la Semana Trágica (1909), a la revolución rusa (1917) y a los acontecimientos posteriores a la crisis española de 1917.
- Crítica a políticos reales de diverso signo: “¡Muera Maura!”, “¡Castelar era un idiota!”, “ El primer humorista de España es Alfonso XIII. Ha batido el récord haciendo presidente a García Prieto”.
- Arremete de diversos modos contra el mal gobierno (así, se habla del Ministerio de la “Desgobernación”), contra la corrupción del Ministro, que da a Max dinero de los fondos reservados a la policía. Se critica también el capitalismo y el conformismo burgués.
- De especial fuerza es la protesta ante la represión policial. Critica las torturas que llevan a cabo los policías, las detenciones ilegales. De especial relevancia es la ridiculización que hace del Capitán Pitito y de Serafín el Bonito.
- Aparecen las revueltas callejeras a través de la revolución obrera. Las únicas dos figuras no esperpentizadas son la madre del niño muerto y el obrero catalán.
- Especialmente mordaz es la caricatura de los burgueses: el librero Zaratustra, el tabernero Pica Lagartos, algunos defensores del orden de la escena XI, etc.
- No menos ridiculizados quedan los pedantes como Don Gay, el periodista D. Filiberto, Basilio Soulinake, etc., pero especialmente los “epígonos del Modernismo.”
- Esperpentizados quedan también personajes populares: la Pisa-Bien (con matices de simpatía), el “Rey de Portugal”, la portera, las prostitutas (aunque la ternura apunta en el caso de la Lunares, casi una niña) o los sepultureros, parodia de los de Hamlet.
- La crítica de una religiosidad tradicional y vacía (escena II). Max en algunas ocasiones dirá: “Hay que resucitar a Cristo”; “Este pueblo miserable transforma todos los grandes conceptos en un cuento de beatas costureras”; “España en su concepción religiosa es una tribu del centro de África”, etc.
- Critica también a figuras, escuelas o instituciones literarias. A Galdós lo llama “Benito el Garbancero”, a los hermanos Quintero, “si cogieran a Hamlet y Ofelia, ¡qué obra harían!”, a Villaespesa, a la Real Academia...
- Ridiculiza también la vida bohemia y la define como un mundo inútil. Él, como bohemio que fue, siente el compromiso social.

    Esta obra es una crítica total, critica no sólo a los de arriba o a las instituciones, sino a todos; estamos ante una crítica colectiva que ofrece una visión de los conflictos que urden la vida de España. En suma, todo parece llevarnos, en conjunto, a aquella frase suya: “España es una deformación grotesca de la civilización europea.”


"LUCES DE BOHEMIA": Léxico


Léxico
   La lengua de Luces de Bohemia está llena de madrileñismos, casticismos, cultismos, argot, creaciones metafóricas,… que ya se daban en el “género chico” (sainetes, zarzuelas…). Valle-Inclán realza este modo de hablar que alcanza una gran dignidad literaria. Es una lengua grotesca, vulgar, de juego de palabras…
Desde el punto de vista del léxico destacan tres aspectos: a) el empleo de palabras típicas del vocabulario madrileño y b) calé así como c) la adecuación del léxico a la realidad.
  
  Adecuación del léxico a la realidad
    Valle-Inclán deja hablar a cada uno de sus personajes con un lenguaje adecuado a sus circunstancias, su condición, su situación y el momento. La florista utiliza un vocabulario propio de la clase baja madrileña. La prostituta también habla ese lenguaje propio de la clase baja madrileña, pero introduce más a menudo palabras del léxico calé.
    En cambio, el lenguaje de Max no está totalmente de acorde con su situación. Podemos observar cómo utiliza un lenguaje más bien refinado con alguna que otra frase o palabra latina. También resulta grotesco el que llame marquesa a una prostituta. Esto hace que aparezca o que resulte una ironía la vida. También es una ironía el que un personaje como Max, estudioso, se halle hablando de arte con unas personas que no comprende su postura y a las que tampoco interesa pues a ellos lo primero que les preocupa son sus dificultades económicas.
    En el lenguaje podemos observar lo esperpéntico de la obra. El lenguaje de Max no corresponde a su situación. 
    Por otra parte, la lengua está llena de rasgos coloquiales, reflejados en un lenguaje popular. Se aprecian abundantes coloquialismos como las palabras tomadas de la lengua calé y de las partes bajas madrileñas. Todo ello es una clara muestra del gran conocimiento que posee Valle sobre el lenguaje, la riqueza de léxico y el total dominio que ejerce sobre él.  

ESPACIO Y TIEMPO EN "LUCES DE BOHEMIA"


Tiempo, espacio y ambientación histórica

    Esta obra respeta la unidad clásica de tiempo. Se desarrolla en menos de veinticuatro horas. La acción transcurre desde los últimos momentos de un día de invierno hasta la tarde siguiente. Max Estrella sale por la mañana de su casa y pasa media noche en la cárcel. A la mañana del día siguiente lo encuentran muerto ante la puerta de su casa. Lo entierran hacia el atardecer y la acción termina por la noche cuando Don Latino está en el bar.
    La trama es lineal y simple.
    La unidad de lugar se cambia de forma decidida. Esta obra es un drama itinerante que traslada la acción de un punto a otro de la ciudad. Con ese deambular por un “Madrid absurdo, brillante y hambriento” en el que hay luchas callejeras. El autor retrata variados ambientes y los personajes que los pueblan: una taberna, una librería, un calabozo...El objetivo es trazar un cuadro general de la sociedad y mostrar los variados aspectos que la realidad ofrece.
    Toda la acción transcurre en Madrid y el tiempo es real. Valle ha situado la obra en una época en la que había disturbios callejeros en España, época en la que Maura era Ministro de Gobernación.
El callejón del Gato: Alvárez Gato, poeta del s.XV. Espejos cóncavos como ingenuo reclamo de una ferretería, donde se veían los cuerpos deformados.

PERSONAJES DE "LUCES DE BOHEMIA"


 Personajes
    Los personajes principales de la obra son Max Estrella y Don Latino de Hispalis,  aunque aparecen otros muchos personajes. Todos ellos son parodias o deformaciones de personas y lugares reales.
Max Estrella es un poeta frustrado que se ha quedado ciego. Su obra no tiene éxito y por este motivo no gana lo suficiente para comer. Resulta trágico que, siendo ciego, sea el único personaje que ve la realidad, una realidad que expresa definiendo el esperpento.
    Es un personaje trágico, zarandeado por el autor. Vive en una sociedad insensible a la obra literaria, no sólo suya, sino también a la de otros.
    Alejandro Sawa sería el personaje real. Escritor ciego y loco, muerto en 1909. Aparece también en Baroja (Villasús). Aspecto personal: imponente barba, porte de señorío, conversación arrolladora y deslumbrante que no supo trasladar a sus libros. Era andaluz. Poeta de odas y madrigales. Lo que no pudo su esfuerzo personal lo consiguió Valle-Inclán.
Su esposa y su hija son más realistas que él. Viven en la realidad y comprenden que no sólo de arte vive el hombre. Pasan bastantes aprietos y al final, cuando muere el padre, se suicidan. En cuanto a la rápida muerte de las dos mujeres, una vez muerto Max, así sucedió en la vida real.
Madame Collet: Jeanne Poirier. Francesa, mujer de Sawa.
Don Latino de Híspalis es un asiduo acompañante de Max. Se aprovecha de su generosidad, pero al final de la obra es el único que ha comprendido que el mundo es una farsa, un esperpento.
    Se cree que es un desdoblamiento de personalidad de Sawa. El que no es noble ni avasallador, sino que vive del engaño y el sablazo.
·         Sawa era de Sevilla     >    Híspalis
·           “      estuvo en Francia trabajando en la Editorial Garnier  =  D. Latino
·         Se paseaba por Madrid con un perro para llamar la atención (él se convierte en el lazarillo de Max Estrella.
·         El Sawa real se tambaleaba por los mostradores de las tabernas y siempre convidaba sin pagar nunca  =  D. Latino
Don Peregrino Gay: Ciro Bayo, viajero infatigable y real de la época. Amigo de Azorín
Zaratustra: Viejo librero madrileño llamado Pueyo. Editor de escritores de la época. Tanto Baroja como Gómez de la Serna hablan de él en sus obras. En el nombre se ve la influencia de Nietzsche en la Generación del 98.
Ministro: Julio Burell, periodista, amigo de los intelectuales. Fue ministro de la Gobernación (1917-1918). Hombre de letras, amigo de los escritores a los que hacía constantes favores.
Basilio Soulinake: Ernesto Bark, ruso emigrado. Anarquista de la época. Viajero. Profesor de idiomas. Él mismo se reconoció en la obra de Valle-Inclán y arremetió contra él a bastonazos. Los demás personajes también se reconocían, pero se limitaban a sonreír.
La Pisa-Bien: Vendedora callejera de lotería. Se la llamaba “Ojo de plata”.
Dorio de Gadex: Un tal Antonio Rey Moliné. Firmaba con el pseudónimo de Dorio de Gadex sus cuentecillos, aunque no lograba vivir de la literatura. Su manía era la de hacerse pasar por “hijo de Valle-Inclán”.
Gálvez: Pedro Luis de Gálvez. Sonetista famoso. Pícaro. Se cuenta que llevaba el cadáver de su hijo por los cafés, pidiendo dinero para enterrarlo, vendió o se jugó a su mujer. Murió trágicamente al finalizar la Guerra Civil.
Bradomín: Personaje literario de las Sonatas y de la trilogía carlista. La ruina, como labrador de Bradomín (escena XIV), es la ruina como labrador también, de Valle-Inclán.
Don Jaime: Jaime de Borbón y Parma, el Jaime III de los carlistas. Viajero infatigable que ponía en danza a la policía borbónica, para averiguar su paradero.
Buey Apis: Alto jefazo del periodismo y de la política.
El enano de la Venta: General Valeriano Weiler, descuidado en el vestir y de corta estatura. Enano cabezón de una venta que asustaba a los que no querían pagar.
Sargento Basallo: Sargento cordobés que fue hecho prisionero en África. Fue un héroe.
Rafael de Vélez, Clarinito, Pérez…: Poetas secundarios que escribían en periódicos de la época. Todos ellos con problemas económicos que llenaban el paisaje noctámbulo del Madrid de los años 20. Figuras carnavalescas y vencidas.
    También aparece en las obras un grupo de jóvenes modernistas, que se ríen, burlan de la sociedad. Son los únicos que estiman a Max como poeta y lo aprecian.
    Aparecen personajes de la clase baja madrileña, todos ellos caricaturizados, deformados, con el fin de poner de manifiesto el mal, lo absurdo de España, sus costumbres y sus personas.
    Valle caricaturiza, se ríe de sus personajes, zarandeándolos como marionetas. No hace ningún estudio psicológico. Todos sus personajes llevan una máscara, detrás de la cual se esconde el propio autor. 



ESTRUCTURA DE "LUCES DE BOHEMIA"


 Estructura
    Prescinde de la división en 3 ó 5 actos: presentación, nudo y desenlace. Se compone de 15 escenas aparentemente inconexas. Distinguimos 2 partes:

1ª Parte. Abarca las 12 primeras escenas con una duración de 12 horas –del anochecer a la madrugada-. Encontramos en estas escenas el viaje de Max y D. Latino por el Madrid nocturno. Es un “viaje a los infiernos”, parodia de la Divina Comedia de Dante. Max desciende a los abismos de la ignominia, de la injusticia, de las miserias, del dolor...

I.- Max, poeta ciego, vive miserablemente en una buhardilla con su mujer y su hija. Sale de noche con D. Latino para deshacer un trato con un librero.

II.- Zaratustra, el librero, se niega a deshacer el trato.

III.- En la taberna de Pica Lagartos manda empeñar su capa para comprar un décimo de lotería. En la calle hay un tumulto y desaparece la lotera la Pisa-Bien. Max y D. Latino van en busca de ella.

IV.- En la calle frente a una buñolería modernista, el poeta es detenido por estar con un grupo de jóvenes modernistas cantando coplas contra Maura.

V.- Es detenido y conducido al ministerio de la Gobernación.

VI.- Es encerrado en un calabozo junto a un obrero catalán, con el que comenta la triste y cruenta realidad española.

VII.- Los jóvenes modernistas acuden a la redacción de “El Popular” para que el periódico recoja la protesta por la detención de Max.

VIII.- Liberado gracias a D. Filiberto, redactor-jefe del periódico, va a quejarse al Ministro, Paco, que fue compañero de joven. El Ministro le ofrece una pensión que sacará de los fondos reservados. Max la acepta y con ella unos billetes.

IX.- Va a cenar al café Colón en compañía de D. Latino y Rubén Darío.

X.- D. Latino y Max encuentran en un parque a dos furcias.

 XI.- En su deambular por una calle del Madrid de los Austrias, llegan a una calle donde las balas de la policía han matado a un niño. La madre grita y maldice. Un preso es tiroteado por presunto intento de fuga. Max, amargado, piensa en el suicidio.
 XII.- Está amaneciendo. Llegan junto a la casa del poeta. Max tiene frío, delira, define el esperpento y muere. D. Latino le quita la cartera y lo abandona.
(Estructura circular, paralelismo con la escena I: vuelta a casa, su muerte).

2ª Parte. Abarca las escenas XIII, XIV y XV con una duración de 12 horas aproximadamente. Lo que se ha llamado “epílogo”. Se establece un nuevo paralelismo entre la última escena y la primera: se lleva a cabo aquel suicidio anunciado al principio de la obra.

XIII.- En el velatorio aparece D. Latino, que se ha emborrachado con el dinero que robó a Max, y Don Basilio Soulinake, un refugiado polaco que se empeña en que Max no está muerto, sino cataléptico.

XIV.- En el cementerio charlan Rubén Darío y el marqués de Bradomín sobre la muerte. Además, el marqués esperpentiza la obra de Shakespeare, Hamlet .

XV.- En la taberna de la Pica-Lagartos encontramos a D. Latino borracho. El décimo de Max, que robó con la cartera, ha resultado premiado. La Pisa-Bien, Pica-Lagartos y el Pollo del Pay Pay, un chulo, intentan aprovecharse de D. Latino. A través del periódico nos enteramos del suicidio de la mujer y la hija de Max.

    A pesar de lo dispersa que aparece la acción, el desfile de personajes, muchos escenarios, ritmo cinematográfico, etc., no se impide la unidad de la acción que se logra a través de:

a) La aparición de los mismos personajes: el obrero catalán, escenas I, VI, XI; Rubén Darío, los modernistas, Pica-Lagartos, Madame Collet y Claudinita, además evidentemente de Max y D. Latino.
b) Presencia de la muerte y del suicidio, escenas I y XI;
c) El décimo de la lotería, la capa empeñada, escenas III y XII;
d) El estilo esperpéntico que se manifiesta durante toda la obra

ANÁLISIS DE "LUCES DE BOHEMIA": Argumento y Temática


Orígenes
La Bohème (Puccini)   >   La Golfemia  (golfería + bohemia)  >  Luces de Bohemia
Argumento
    Luces de Bohemia es un esperpento publicado por Valle-Inclán en 1924. Se trata de un esperpento trágico sobre la vida literaria en la sociedad española.
    El protagonista, Max Estrella, sale por la mañana de su casa con Don Latino, para reclamar que le paguen más por la novela que ha vendido Don Latino. No logran mejorar el precio y terminan en una taberna emborrachándose. Horas más tarde, la policía lo encuentra por la calle metiendo escándalo con un grupo de jóvenes modernistas por lo que es conducido a la cárcel, donde tiene que pasar la noche. Consigue salir de la cárcel gracias a la intervención de un redactor en jefe del periódico “El Popular”. Al salir va a ver al Ministro de Gobernación, antiguo compañero de estudios, con el fin de pedirle satisfacción por lo que le ha ocurrido. El ministro promete darle un dinero cada mes, pero no le da satisfacción. De ahí marcha a un café, donde invita a cenar a Don Latino y a Rubén Darío. Ya camino a su casa tiene una visión de la muerte y a la mañana siguiente lo encuentran muerto unas vecinas. El esperpento concluye con el entierro de Max y cómo Don Latino se emborracha en una taberna.     
Todo el esperpento tiene por fin destacar la decadencia y la imposibilidad de la vida literaria en la sociedad española. Valle-Inclán ironiza, satiriza y estiliza grotescamente la realidad.
Temática
    La obra tiene por tema la crítica que hace Valle de una sociedad, la española, en la que no hay lugar para el genio ni el trabajador. Sólo puede prosperar en esta sociedad la canalla y la infamia. Valle pone de manifiesto la decadencia de España y los españoles, que vistos desde fuera, son un esperpento. 



ESTÉTICA DEL ESPERPENTO


La estética del esperpento
Valle logra la estética del esperpento a través de los siguientes procedimientos:

1.- La deformación, la distorsión de la realidad. Como ejemplos, son muy significativos que un parque público con mujerzuelas se transforme en “parodia grotesca del jardín de Armida”. O que, al representar a la policía a caballo, se hable irónicamente de “trote épico” y “de soldados romanos”. Se esperpentiza incluso hasta la muerte.

2.- La degradación de los personajes. Son 54. Aparecen como seres ridículos, grotescos, que viven una tragedia. Esta degradación se manifiesta por los frecuentes rasgos de animalización: los hombres se transforman en “perros”, “cerdos”, etc; cosificación: “Max.- ¡Porque eres un botarate!”; o muñequización: los personajes se transforman en “fantoches, peleles”, etc.

3.- Utilización de la ironía y de la sátira. “Max.- ¡Traigo detenida una pareja de guindillas! Estaban emborrachándose en una tasca y los hice salir a darme escolta.” (Escena V)

4.- El empleo de contrastes, especialmente entre lo doloroso y lo grotesco. En este sentido, la cima sería el velatorio de Max en la escena XIII.

5.- El tipo de humor utilizado: es una risa agria e irónica. Para Valle esta risa es más bien una forma de ataque demoledor. “No son circunstancias para el guasíbilis, niña”

6.- En cuanto al lenguaje, asombra su riqueza y la variedad de registros empleados. Esta variedad de registros se utiliza o bien para caracterizar a los personas, o bien para parodiar o criticar a algún personaje o algún aspecto de la realidad.

Destacamos como rasgos de estilo más relevantes:
- El lenguaje pedante o cursi.
- El uso paródico de frases literarias: Al final de la escena VII, D. Latino parodia un verso del Canto a Teresa de Espronceda: “Truéquese en risa mi dolor profundo...// Que haya un cadáver más, ¿qué importa a este mundo?”
- El uso de gitanismos: “gachó” (individuo), “mulé” (matado), etc.
- Voces callejeras. “dar el pan de higos”, “colgar” por empañar, etc.
- Utilización de vulgarismos: “dilustardo”, “cuála”, etc.
- Apócope o supresión de sílabas al final de una palabra: “la propi”, “la delega...”, etc.
- Madrileñismos: “ beatas”, por pesetas; “estar afónico”, por no tener dinero, etc.
- Uso de galleguismos, “ cachiza” y americanismos, “briago”.
- El nivel culto del lenguaje se presenta a través de: voces griegas: “eironeia”, voces latinas: “salutem plurimam”, referencias históricas: “Artemisa”,
“Belisario”; referencias mitológicas: “La laguna Estigia”, la ceguera es el “regalo de Venus”, etc.

7.- Literaturización: Gran cantidad de citas y referencias literarias: Max saluda con la vida es sueño: “¡Mal Polonia recibe...!”; D. Filiberto recita a Rubén Darío:
“¡Juventud, divino tesoro!”; se mencionan a diversos autores y obras:
Shakespeare, Hamlet, etc.

8.- Los diálogos. Son breves pero de extraordinaria viveza y concentrada expresividad . De tono exclamativo abunda la sentenciosidad, las frases hechas, los juegos de palabras y la ironía: Ministro.- Dame un abrazo. / Max.- Toma un dedo y no te enternezcas.

9.- Las acotaciones. Son esenciales. Describen la caracterización de los personajes, los gestos, los movimientos los decorados... Tienen un valor literario por sí mismas que va más allá de lo teatral, es el toque artístico de la estética esperpéntica. (Analizar la acotación del inicio de la escena IX). En ellas importa mucho la luz. Son ricas en un estilo nominal, adjetivaciones, imágenes complicadas, metáforas, comparaciones, etc.

10.- Desde el punto de vista escénico, no es una obra convencional (3 ó 5 actos con presentación, nudo y desenlace). Está dividida en 15 escenas como ya comentamos. Gran dificultad para la escenificación. Se representó en París en 1963 y en España, gracias al montaje de José Tamayo en el 1970. Se puso en escena sin escenarios, ni decorados, jugando con los efectos de luz –muy relevante en las acotaciones. ¿Es una novela con forma de teatro? No. Es una obra teatral en donde los diálogos adquieren una gran importancia.


miércoles, 26 de septiembre de 2012

EL ESPERPENTO


EL ESPERPENTO
    Esta obra es la primera y la única en la que aparece la definición de lo que es un esperpento, definición que Valle pone en boca del protagonista Max Estrella cuando dice: “Los héroes clásicos reflejados en los espejos cóncavos dan el Esperpento. El sentido trágico de la vida española sólo puede darse con una estética sistemáticamente deformada”. Más adelante dirá: “Las imágenes más bellas en un espejo cóncavo son absurdas.” o “Mi estética actual es transformar con matemática de espejo cóncavo las normas clásicas.”
 Viene a ser como la deformación aplastada del ambiente de Madrid, en parte modernista y en parte mísero y viciado, con la dimensión trágica que suponía la concepción del mundo de los noventayochistas

    El ambiente de España es irrespirable, se está alimentando una hoguera de odio, dándose un malestar que abarca todos los órdenes: político, cultural, religioso, social, … Para reafirmar y patentizar esa realidad que él quiere resaltar, se sirve de personajes excéntricos, bohemios y extravagantes.
    No hay en toda la Generación del 98 una crítica más ácida de la realidad española. Pero en Valle-Inclán hay más rabia y menos esperanza: Max Estrella: “¿Dónde está la bomba que destripe el terrón maldito de España?”
    Por boca de los dos personajes principales: Max y Don Latino, apunta la doctrina del género recién nacido (escena XII). Desde este instante la palabra esperpento adquiere un nuevo y tercer significado:
  1. Persona o cosa notable por su fealdad (deformación de la realidad)
  2. Desatino, algo absurdo.
  3. Clase particular de obra dramática que de algún modo goza de los atributos anteriores.
    Max nos remonta hasta los orígenes del nuevo género: “El esperpento lo ha inventado Goya. Los héroes clásicos han ido a pasearse por el callejón del Gato” (pág.168)
    Valle-Inclán está cansado de las princesas, de las formas clásicas, desengañado y desencantado de su pasado literario. Ahora prefiere deformar la realidad. Ese trabajo de deformación ha de ir ajustado a una “matemática perfecta”. Hay un orden sobre un desorden; hay monstruos, pero son obras de arte, de belleza. Hay acumulación de exageraciones, parlamentos incrustados de palabrotas, y en el ajuste final de cuentas, extraña y segura belleza.
    El esperpento es más que un género –teatro tragigrotesco-, más que un estilo y una técnica: es una nueva visión de la realidad humana.
    Lo que escriba a partir de ahora será, si no esperpento, por lo menos esperpéntico, porque el mundo entero es ya, para él, puro esperpento: los personajes, por importantes que sean, actúan como muñecos apayasados.
Rasgos esenciales del esperpento
  1. Deformación sistemática de la realidad.
  2. Libertad de la forma.
  3. El humor y la sátira.
  4. Personajes extraordinarios.
  5. Máscaras o caretas.
  6. Constante rebajamiento de la realidad.
  7. La muerte, personaje principal (el preso, el niño, Max…)
  8. Espejos, luces y sombras.
  9. Mundo irreal.
  10. El desgarro lingüístico.
  11. Visión irónica y deformada de España.
  12. Interés por el habla popular.
   A lo largo de toda la obra podemos apreciar cómo Valle estiliza grotescamente a España y a sus habitantes. Él es en todo momento impersonal y objetivo. No añade ningún vicio a la sociedad española. Simplemente deforma los que ya tiene.
    Los personajes y las situaciones en las que estos se hallan, no son inventados sino que Valle los ha tomado de la vida real y los ha sometido a un proceso de deformación. Al deformarlos los ha hecho esperpénticos. No tienen caracterización psicológica ni tienen vida, son personajes simbólicos: Max Estrella es un poeta frustrado, una caricatura. No le reconocen poeta las personas eruditas de la academia.
    Estilizándolo grotescamente, caricaturescamente, ha convertido a los personajes en fantoches zarandeados por el autor, para quien España y los españoles no son más que un esperpento, la gran caricatura de Europa. Como dice en la obra: “España es una deformación grotesca de la civilización europea.”
    Todos los personajes son personajes trágicos, que se hallan en situaciones burlescas, caricaturescas, por lo que pasan de ser personajes trágicos a ser personajes esperpénticos.
    Toda la obra es una gran caricatura de la vida literaria e intelectual española en la que Valle se está riendo, está jugando con sus personajes, que arrastran una vida grotesca y carente de sentido. 

LUCES DE BOHEMIA


Luces de Bohemia  Ramón María del Valle Inclán

    Aparece publicada por entregas en el semanario “España” en el año 1920. En
1924 se publica el libro, con tres escenas añadidas: la II, la VI y la XI.
La obra cuenta la última noche de la vida de Max Estrella, poeta miserable y ciego. La obra es una parábola trágica y grotesca de la imposibilidad de vivir en una España deforme, injusta, opresiva, absurda.
    Luces de bohemia es la historia de un héroe clásico por su dignidad, por su nobleza, por su lucidez en un mundo absurdo. El Vía-Crucis de Max Estrella tiene 15 estaciones, 15 escenas localizadas en diversos lugares, (buhardilla, taberna, redacción de un periódico, cárcel, despacho de un ministro, calle, jardín…) que van a dar el reflejo esperpéntico de la sociedad española.
    Como los protagonistas de las novelas picarescas, el héroe de Valle-Inclán –Max- recorre en su agonía distintos escenarios que acumularán una imagen estúpida y tremenda de un Madrid “absurdo, brillante y estúpida”.
    Las 15 escenas están construidas en progresión dramática:
Max es engañado (I), explotado (II), despojado (III), despreciado e ignorado (IV), encarcelado (V), maltratado (VI), humillado en su dignidad más íntima (VIII), estremecido de rabia y de impotencia ante la injusticia (XI); hasta morir de hambre y frío, absurdamente (XII)
    “Nuestra vida es un círculo dantesco”, decía Valle-Inclán y círculos dantescos son estas escenas que van estrechando progresivamente la figura de Max Estrella. Es difícil un Luces de bohemia sin pensar en las resonancias autobiográficas que Valle-Inclán, insolidario y pobre, desengañado e insobornable, puso en su héroe, Max Estrella.
    Es una obra, mezcla de humor y tragedia, de arte de muñecos-peleles, y honda vida pintoresca y humana.